Siin on mõned levinud hispaania keele väljendid üldiseks vestluseks inimestega, keda sa juba tunned.
Kuidas kellelgi läheb
¿cómo estás? | Kuidas läheb? (tuttav) |
¿cómo está usted? | Kuidas läheb? (viisakas) |
¿qué tal? või ¿qué tal va? | Kuidas läheb? |
¿Qué tal andas? | Kuidas läheb? |
¿Cómo te va? | Kuidas sul läheb? |
¿cómo te va la vida? | Kuidas elu läheb? |
¿cómo van las cosas? | Kuidas sul läheb? |
Estoy bien, gracias | Hästi, aitäh |
No me va mal, gracias | Enam-vähem, aitäh |
No muy bien | Mitte nii hästi |
¿y tú qué tal? | Kuidas endal? |
¿y tú? | Aga sinul? |
Mida keegi teeb või on teinud
¿qué andas haciendo? | Millega sa tegeled? (tuttav) |
¿qué has estado haciendo últimamente? | Mida sa teinud oled? (tuttav) |
Trabajando mucho | Palju töötanud |
Estudiando mucho | Palju õppinud |
He estado muy ocupado | Mul on väga kiire olnud (öeldud mehe poolt) |
He estado muy ocupada | Mul on väga kiire olnud (öeldud naise poolt) |
lo mismo de siempre või Lo mismo que de costumbre | Nagu tavaliselt |
No demasiado | Ei midagi erilist |
Acabo de volver justamente de … | Ma tulin just … tagasi |
Italia | Itaaliast |
Kus keegi on
¿dónde estás? | Kus sa oled? (tuttav) |
Estoy … | Ma olen … |
en casa | kodus |
en el trabajo | tööl |
en la ciudad | linnas |
en el campo | maal |
de tiendas | poodides |
en un tren | rongis |
en la casa de Francisco | Francisco juures |
Kellegi plaanide kohta küsimine
¿qué planes tienes para el verano? | Kas sul on suveks plaane? (tuttav) |
¿qué vas a hacer en …? | Mida sa … teed? (tuttav) |
Semana Santa | lihavõttepühadel |
Año Nuevo | uusaastal |
Navidades | jõuludel |